Subscribe for all my updates and don't miss a thing! Sign me up!
Sharing Is Caring! Share this awesome content with your friends now.
Watch! See the real Jamaica in VIDEOS!
Click Here and see why over 90,000 fans are raving about my YouTube Channel!
The official language of Jamaica is English, Jamaican English. Standard Jamaican English is a dialect of English encompassing in a unique way, parts and mergers of both American and British English dialects.
New! Ready To Visit Jamaica?
Look Here for amazing deals and discounts on our new hotel booking page! And consider booking a private tour with us!
Want to learn Jamaican Language?
Click Here And Get A Simple Course
Typically, we use British English spellings but do not reject American English spellings.
Although the distinction between the two is best described as a continuum rather than a solid line, it is not to be confused with Jamaican Patois (what linguists call Jamaican Creole), nor with the vocabulary and language usage of the Rastafarian movement.
By the way, "Patois" or Patwa is a French term referring to regional languages of France, which include some Creole languages. But, in Jamaica, it refers to Jamaican Creole, which Jamaicans have traditionally seen as "broken", "bad", or incorrect Standard English.
Jamaican Standard English is grammatically similar to British Standard English. Recently, however, due to Jamaica's proximity to the United States and the resulting close economic ties and high rates of migration (as well as the ubiquity of American cultural/entertainment products such as movies, cable television and popular music), the influence of American English has been increasing steadily.
As a result, structures like "I don't have" or "you don't need" are almost universally preferred over "I haven't got" or "you needn't".
In defining the language of Jamaica, it must be noted that the most noticeable aspect of our English for speakers of other varieties of English is the pronunciation or "accent".
In many ways, the accent bears great resemblance to that of southern Ireland, particularly Cork, possibly a remnant of Jamaica's former colonial ties. Jamaican Standard pronunciation, while it differs greatly from Jamaican Patois pronunciation, is nevertheless recognizably Caribbean.
Jamaican Standard English and Jamaican Patois, however, exist side by side on the island in a typical diglossia pattern. Creole is used by most people for everyday, informal situations - it's the language most Jamaicans use at home and are most familiar with; it's also the language of most local popular music.
Jamaican English, on the other hand, is the language of education, high culture, government, the media and official/formal communications. It's also the native language of a small minority of Jamaicans (typically upper class and upper/traditional middle class).
Most writing in Jamaica is done in Standard English (including private notes and correspondence). Jamaican Patois has a standardized spelling and has only recently been taught in some schools.
As a result, the majority of Jamaicans can read and write Standard English only, and have trouble deciphering written dialect (in which the writer tries to reflect characteristic structures and pronunciations to differing degrees, without compromising readability).
Written Creole appears mostly in literature, especially in folkloristic "dialect poems"; in humoristic newspaper columns; and most recently, on internet chat sites frequented by younger Jamaicans, who seem to have a more positive attitude toward their own language use than their parents.
Jamaicans choose from the varieties available to them according to the situation. A Creole-dominant speaker will choose a higher variety for formal occasions like official business or a speech, and a lower one for relating to friends; a Standard-dominant speaker is likely to employ a lower variety when shopping at the market than at her workplace.
Code-switching can also be metaphoric (e.g., a Standard-dominant speaker switching to a lower variety for humoristic purposes, or to express solidarity).
There are many literature around that can help you to learn the language.
One such is written by Ras Zuke called ' The Rastaman Vibration' a simple but detailed 27 course lesson.
You can get the course here instantly.
Sharing IS Caring! Please help me get the message out by sharing this article with your friends on social media (links below). Thnx ;-)
If you found this page useful, please consider subscribing to my weekly newsletter, to get even more.
It tells you each week about the new information that I have added, including new developments and great stories from lovers of Jamaica!
Return to Jamaican Patois from Language of Jamaica
Return to My Island Jamaica Homepage from Language of Jamaica
Language of Jamaica | Updated: August 3, 2022
New! Experience The REAL Jamaica!
Book Your Private Tour here and experience Jamaica the way we (locals) do!
Click Here to try our dependable and effective Site Search tool. It works!
Or, simply click here and here, to browse my library of over 500 questions and answers! Chances are someone already asked (and got an answer to) your question.
New! CommentsHave your say about what you just read! Leave me a comment in the box below.